手机浏览器扫描二维码访问
葛洪对李明说:“黄疸多因湿热蕴结,应清热利湿,利胆退黄。”开出茵陈蒿汤,茵陈、栀子、大黄各适量,水煎服。
又让李明用茵陈、虎杖等药捣烂,敷在富商的腹部。
经过一段时间的治疗,富商的黄疸消退。
在一个小镇,一位女子产后恶露不尽,小腹疼痛。
葛洪对李明说:“此为瘀血内阻,当活血化瘀,祛瘀生新。”开了生化汤,当归、川芎、桃仁、炮姜、炙甘草各适量,水煎服。
李明在一旁认真观察学习。
女子服用后,恶露排尽,腹痛消失。
有一天,他们遇到一位老人,长期便秘,腹胀难受。
葛洪对李明说:“此乃津亏肠燥,需润肠通便。”开出麻子仁丸,麻子仁、芍药、枳实、大黄、厚朴、杏仁各适量,炼蜜为丸,口服。
同时,让李明用蜂蜜、香油调和,给老人灌肠。
老人的便秘问题得到解决。
在一个农村,一位农夫得了疟疾,寒热往来。
葛洪对李明说:“疟疾多因感受疟邪,当和解少阳,祛邪截疟。”开出小柴胡汤加常山、青蒿,柴胡、黄芩、人参、半夏、甘草、生姜、大枣、常山、青蒿各适量,水煎服。
李明跟着师父一起为农夫熬药。
农夫服用后,疟疾不再发作。
葛洪与李明这对师徒,一路治病救人,将中医的精髓不断传承和发扬。
他们来到一个边塞之地,一位士兵在战斗中受了重伤,伤口感染,高烧不退。
葛洪神色凝重地对李明说:“此乃热毒炽盛,必须清热解毒,凉血消肿。”开出了五味消毒饮合犀角地黄汤,金银花、野菊花、蒲公英、紫花地丁、紫背天葵、犀角(水牛角代)、生地、芍药、丹皮各适量,水煎服。
同时,葛洪让李明用新鲜的草药捣烂,为士兵外敷伤口。李明全神贯注,一丝不苟地完成师父交代的任务。
在师徒的精心照料下,士兵的伤势逐渐好转,脱离了生命危险。